Баннер с акцией
Дом знаний

Английские и американские мужские имена

5 минут чтения
preview_image

Основная масса мужских имён в англоговорящих странах, так же как и в России, заимствована из христианского Священного Писания. Самыми популярными мужскими именами являются те, что имеют еврейские, греческие и латинские корни. Английский язык накладывает на них довольно сильные искажения, и звучание изменяется до неузнаваемости. Например, трудно догадаться, что Джесси — это Иессей, Джон — Иоанн, Джеймс и Джим — Иаков.Основная масса мужских имён в англоговорящих странах, так же как и в России, заимствована из христианского Священного Писания. Самыми популярными мужскими именами являются те, что имеют еврейские, греческие и латинские корни. Английский язык накладывает на них довольно сильные искажения, и звучание изменяется до неузнаваемости. Например, трудно догадаться, что Джесси — это Иессей, Джон — Иоанн, Джеймс и Джим — Иаков.

Мужские имена на английском — таблица

К наиболее традиционным и употребительным именам относятся следующие.

Уменьшительная форма

Как произносится

Abraham

Abe, Bram

Эйбрахам,

Эйб, Брэм

Adam

Адам

Adrian

Адриан

Albert

Ab, Bert

Альберт,

Эб, Берт

Alexander

Alek, Alex, Sander

Александр,

Алек, Алекс, Сандер

Alfred

Al, Alf, Alfie, Fred, Fredo

Альфред,

Эл, Элф, Элфи, Фред, Фредо

Anderson

Андерсон

Andrew

Andy

Эндрю,

Энди

Anthony

Tony

Энтони,

Тони

Arnold

Arnie

Арнольд,

Арни

Arthur (Artur)

Art,

Артур,

Арт

Austen

Остин

Benjamin

Ben, Benny

Бенджамин,

Бен, Бенни

Bernard

Berny

Бернард,

Берни

Brian

Брайан

Caleb

Cal

Кэйлеб,

Кэл

Calvin

Cal

Кельвин,

Кэл

Carl

Карл

Chad

Чад

Charles

Charlie, Chas, Chuck

Чарльз,

Чарли, Чез, Чак

Christian

Chris, Christie

Кристиан,

Крис, Кристи

Christopher

Chris

Кристофер,

Крис

Clayton

Clay

Клэйтон,

Клэй

Clifford

Cliff

Клиффорд,

Клиф

Clinton

Clint

Клинтон,

Клинт

Corey (Cory)

Кори

Daniel

Dan, Danny

Дэниел,

Дэн, Дэнни

David

Dave, Davie

Дэвид,

Дейв, Дейви

Derek

Дерек

Dirk

Дерк

Donald

Don, Donny (Donnie)

Дональд,

Дон, Донни

Douglas

Dougl

Douglie

Даглас,

Даг, Дагги

Dwight

Дуайт

Earl

Эрл

Edgar

Ed, Eddy, Ned, Ted

Эдгар,

Эд, Эдди, Нед, Тед

Edmund

Ed, Eddy, Ned, Ted

Эдмунд,

Эд, Эдди, Нед, Тед

Edward

Ed, Eddy, Ned, Ted

Эдвард,

Эд, Эдди, Нед, Тед

Elliot

Эллиот

Eric

Эрик

Ernest

Эрнест

Ethan

Итан

Ezekiel

Изекил

Felix

Филикс

Franklin

Frank

Франклин,

Фрэнк

Frederick

Fred

Фредерик,

Фред

Gabriel

Gabe

Гэбриел,

Гейб

Gareth

Gary

Гарет,

Гэри

Geoffrey

Geoff

Джеффри,

Джеф

Gerald

Gerry (Jerry)

Джеральд,

Джерри

Graham

Грэйем

Grant

Грант

Gregory

Грегори

Harold

Harry, Hal

Гарольд,

Гарри, Хэл

Henry

Henry, Hal, Harry

Генри,

Хэнк, Хэл, Хэрри

Herbert

Herb, Herbie, Bert

Герберт,

Зерб, Херби, Берт

Horace

Хорас

Hubert

Хьюберт

Hugh

Хью

Ian

Иэн

Jacob

Jack, Jake

Джейкоб,

Джек, Джейк

James

Jim

Джеймс,

Джим

Jason

Jay

Джейсон,

Джей

Jasper

Джаспер

Jerome

Jerry

Джером,

Джерри

Jesse

Джесси

John

Johnny

Джон,

Джонни

Jonathan

Jon, Jonny

Джонатан,

Джон, Джонни

Joseph

Joe

Джозеф,

Джо

Joshua

Josh

Джошуа,

Джош

Julian

Джулиан

Keith

Кит

Kenneth

Ken

Кеннет,

Кен

Kevin

Кевин

Kurt

Курт

Lawrence

Larry, Law

Лоренс,

Лари, Ло

Leonard

Len, Leonny, Leon, Leo, Lee

Леонард,

Лен, Лени, Лион, Лео, Ли

Lester

Лестер

Louis

Lou, Louie

Луис,

Лу, Луи

Lucas

Luke

Лукас,

Люк

Malcolm

Малькольм

Marcus

Marc, Mars

Маркус,

Марк, Марс

Marshall

Маршал

Martin

Marty

Мартин,

Марти

Matthew

Matt

Мэтью,

Мэт

Maximilian

Max

Максимилиан,

Макс

Michael

Mike, Mikey, Mick

Майкл,

Майк, Майки, Мик

Miles

Майлз

Nathan

Nat, Nate

Нэйтен,

Нэт, Нейт

Neil

Нил

Nicholas

Nick

Николас,

Ник

Norman

Norm, Nour, Orman, Orbie

Норманн,

Норм, Нор, Орман, Орби

Oliver

Ollie

Оливер,

Олли

Oscar

Ozzy

Оскар,

Оззи

Oswald

Ozzy, Oz

Освальд,

Оззи, Оз

Samuel

Sam

Сэмюэл,

Сэм

Scott

Скот

Sebastian

Себастьян

Shayne

Шейн

Simon

Саймон

Steven (Stephen)

Steve

Стивен,

Стив

Sylvester

Сильвестр

Terence

Terry

Теренс,

Терри

Thomas

Tom

Томас,

Том

Timothy

Tim

Тимоти,

Тим

Tobias

Toby

Тобиас,

Тоби

Travis

Трэвис

Tristan

Тристан

Tyler

Тайлер

Valentine

Val

Валентайн,

Вэл

Victor

Vic

Виктор,

Вик

Vincent

Vince, Vinnie

Винсент,

Винс, Винни

Walter

Wal, Walt, Wally, Wat

Уолтер,

Уол, Уолт, Уолли, Уот

Wayne

Уэйн

Wilfred

Уилфред

William

Will, Willie, Bill, Liam

Уильям,

Уилл, Уилли, Билл, Лиам

Winston

Уинстон

Zachary

Zac (Zach)

Закари,

Зак

Мода на английские имена переменчива. Но некоторые из них постоянно присутствуют в десятке самых популярных как в США, так и в Великобритании. Это: Джеймс, Джон, Роберт, Майкл, Уильям, Дэвид, Ричард, Чарльз, Джозеф, Томас.

Английские и американские мужские имена — значение и происхождение

post_image

Классические английские мужские имена одинаково часто встречаются как в Великобритании, так и в США. Корни у них самые разные: кельтские, греческие, латинские, библейские. К такой классике относятся следующие:

  1. Айзак — древнееврейское происхождение, означает «тот, кто будет смеяться».
  2. Арло — древнеанглийское, означает «крепость на холме».
  3. Артур — кельтское, «медведь».
  4. Генри — немецкое, «правитель дома».
  5. Джек — кельтское, «здоровый, сильный».
  6. Джейкоб — древнееврейское, «тот, кто будет следовать», есть и другие токования («защитит меня Господь»).
  7. Джордж — греческое, «земледелец».
  8. Джуд — древнееврейское, «прославленный».
  9. Лео — латинское, «лев».
  10. Люка — латинское, «несущий свет».
  11. Мейсон — британское, «каменщик».
  12. Ноа — библейское (Ной), «отдых».
  13. Оскар — ирландское, «копье бога».
  14. Рори — гэльское, «красный король».
  15. Томас, Томми — арамейское, «близнец».
  16. Теодор, Тео — греческое, «дарованный богом».
  17. Уильям — немецкое, «решительный защитник».
  18. Финли — гэльское, «белокурый герой».
  19. Фредди — немецкое, «мирный правитель».
  20. Чарльз — древнегерманское, «свободный человек».
  21. Чарли — уменьшительное от Чарльз, но также нередко используется как полное самостоятельное.
  22. Элфи — древнеанглийское, «мудрый совет».

США — многонациональная страна. Среди популярных мужских американских имен много испанских, арабских, индейских, греческих. В последние годы родители в Америке часто дают своим сыновьям следующие имена.

  • Адонис — греческое, «мой господин»;
  • Аполлон — греческое, так звали древнегреческого бога света, ученые дают разные переводы: «уходящий, доставляющий, изгоняющий, стреляющий, единый» — дело в том, что слово «Аполлон» созвучно со всеми этими словами древнегреческого языка;
  • Арчи — укороченное древневерхненемецкое имя Ercanbald, означающее «истинно храбрый»;
  • Бенисио — испанское, «благословенный»;
  • Боуи — шотландское, «желтоволосый»;
  • Бриджер — древнеанглийское, «живущий у моста»;
  • Брэнсон — древнеанглийское, «сын ворона»;
  • Грей — английское, «серый, седой»;
  • Дакота — название группы индейских племен в США;
  • Денвер — древнеанглийское, «Зеленая долина»;
  • Зейн — арабское, «красивый»;
  • Зайер — название африканской реки Заир, которое, в свою очередь, является искаженным португальцами названием реки Нзари — так называется река Конго на языке одного из африканских народов, проживающих в Конго;
  • Исон — шотландское, «сын Адама»;
  • Кайло — искаженное латинское слово «caelum» — «небо»;
  • Карим — арабское, «щедрый, благородный»;
  • Кенджи — японское, «второй сын»;
  • Кингсли — английское, «царский луг»;
  • Кобе — суахили, «черепаха»;
  • Крид — производное от латинского «кредо» — «вера»;
  • Микаэл — скандинавское произношение библейского имени Михаэль, «кто как бог»;
  • Найл — искаженное древнеирландское слово «niadh» — «победитель»;
  • Рио — испанское, «река»;
  • Сэйнт — искаженное латинское «sanctus» — «святой»;
  • Фокс — английское, «лис»;
  • Хаким — арабское, «умный, ученый».

Наиболее популярные в Соединенных Штатах мужские имена коренных американцев (племя чероки) сегодня следующие:

  1. Ахьюлиай — «священный барабан».
  2. Атохи — «лес».
  3. Онакона — «белая сова».
  4. Секвойя — «опоссум, свинья». Дикие свиньи — очень храбрые животные, поэтому такое имя очень почетно и подчеркивает храбрость человека.
  5. Цийи — «каноэ».
  6. Вайя — «волк».

Отличия от русских имен

Структуры полного имени в русском и английском языках существенно различаются. Так, в Великобритании человеку можно давать множество имен, а отчество при этом отсутствует. Например, полное имя короля Карла III: Чарльз Филип Артур Джордж Маунтбеттен-Виндзор. Люди не столь знатные и состоятельные обычно довольствуются двумя именами и фамилией. Полное имя выглядит следующим образом:

  • личное имя — personal name / first name;
  • среднее имя — middle name;
  • фамилия — last name / surname.

Американские имена образуются так же, как и мужские английские. То есть в большинстве случаев американское мужское имя состоит из перечисленных трех частей. Например, имя знаменитого актера Тома Круза звучит как Томас Круз Мэпотер. На самом деле Круз — это не фамилия актера, а его среднее имя.

Имена в США и других англоговорящих странах легко превращаются в фамилии и наоборот. Такое превращение могут претерпевать любые английские мужские имена. Например, в полном имени писателя Jerome K. Jerome имя Джером присутствует в качестве личного имени и фамилии.

Многие фамилии образованы от личных имен прибавлением в конце –s: Williams, Roberts, Richards. Но это не мешает им превращаться в личные имена без каких-либо изменений. Например, у известного американского аболициониста Робертса Во (Roberts Vaux) личное имя было Робертс, а не Роберт.

Другой распространенный способ образования фамилий заключается в прибавлении –son. В результате фамилия приобретает значение «сын такого-то»: Джонсон, Робертсон, Эриксон. И опять же такое видоизменение не мешает фамилиям становиться именами. Один из самых знаменитых голливудских актеров Харрисон Форд как раз носит такое имя.

Интересно отметить, что очень распространенное в России имя Василий (греческое, «царский») в США находится в списке самых редких английских мужских имен. Оно звучит как Базл.

В Соединенных Штатах есть немало очень странных имен. Родители могут назвать сына Эш (звучит как «пепел», но на самом деле имеется в виду «ясень» — «ash tree»), Бёрч (береза), Сидар (кедр), Яроу (тысячелистник), Пеппер (перец), Рай (рожь), Индиго, Гарлем (кроме нью-йоркского района, где проживают в основном афроамериканцы, это слово означает еще и «дом на лесистом холме»), Оникс. Подобное английское мужское имя никого не шокирует.

Несколько странными в английском языке считаются такие имена, как Дикон (дьякон), Бишоп (епископ), Сейнт (святой), Мессайя (мессия), Джизус (Иисус), Псалм (псалом). Но их часто выбирают знаменитости, поэтому популярность этих имен растет.

Королевские титулы составляют еще одну группу необычных английских имён. К ней относятся Кинг (король), Дюк (герцог), Принц.

Название профессии в английском тоже может стать именем: Мейсон (каменщик), Сейлор (моряк), Бейкер (пекарь), Пайлот (пилот), Портер (носильщик), Сэдлер (шорник). А Хантер (охотник) относится к довольно часто встречающимся именам. Правда, его предпочитают давать в качестве второго имени.

Иногда именами становятся цвета: Сильвер (серебристый), Голден (золотистый), Рэд (красный).

Английский язык позволяет любое слово сделать именем человека. Многие родители этим активно пользуются, придумывая имена для сыновей. Так появляются Эрроу (стрела), Кэнон (пушка), Крю (экипаж), Эргоу (следовательно), Экоу (Эхо), Флинт (кремень), Сэвэн (семь), Спэрроу (воробей), Слейд (прогалина). Благозвучные названия стран тоже нередко становятся оригинальными именами для мальчиков: Кьюба (Куба), Исраэль (Израиль).

В англоговорящих странах люди очень смело экспериментируют с именами, нередко доводя дело до абсурда. Мальчики, получившие имен Декстроза, Дракула, Пикачу, Цинамон (корица), Текила, Пуберт, Фелони (уголовное преступление), вряд ли испытывают благодарность к родителям, наградившим их такими сверхоригинальными именами.