Дом знаний
Дом ЗнанийОнлайн-школа

Что такое троп

author_avatar

Автор

10 мин. чтения

Белослудцева Алёна

Преподаватель русского языка и литературы, занимается подготовкой к ЕГЭ и ОГЭ. Любит разбирать сложные тексты и анализировать стиль известных писателей

preview_image

Тропы — система специальных языковых средств, которая используется для достижения образности и выразительности художественного произведения.

Термин «троп» в переводе с греческого значит «поворот». Им называют образный оборот речи, созданный автором, на основе переосмысления прямого значения слова и возникновения нового, переносного значения.

Тропы занимают особое место в любом языке, благодаря их многогранности, богатству возможностей и сравнительной простоте создания. Это позволяет избегать надоевших клише, затрагивать самые разные аспекты природы и человеческой жизни, делать речь запоминающейся.

История тропов уходит корнями в древнюю литературу. Мастера античной поэзии, комедии и трагедии активно использовали эти приемы для украшения и усиления выразительности текста. Русский язык тоже обладает богатой коллекцией оригинальных тропов и возможностями для создания практически бесконечного количества новых интересных вариантов.

Особенности тропов

post_image

Тропы — фундаментальные элементы литературного языка, придающие тексту особую глубину и выразительность. Авторы используют переносные значения слов для передачи своих идей. Среди прочих стилистических средств тропы выделяются за счет следующих особенностей:

  • Образность и символика. С помощью тропа можно сравнивать абстрактные понятия с конкретными предметами, делая их более понятными и легкими для восприятия. Например, выражение "время течет" ассоциирует неукротимое течение реки с течением жизни, придавая процессу динамизм и подчеркивая невозможность возвращения в прошлое. Символика также играет важную роль в тропах. Через символы авторы могут передавать глубокие философские и культурные смыслы.
  • Эмоциональная окраска. Тропы значительно усиливают эмоциональность текста. С их помощью можно выразить любые тонкости человеческих переживаний, вызывая у читателей сочувствие, восхищение или страх. Например, эпитеты подчеркивают индивидуальные черты персонажей или объектов, делая их более запоминающимися. Так, выражение "золотое солнце" создает ощущение теплоты и света, в то время как "холодный ветер" вызывает чувство тревоги и одиночества.
  • Универсальность и гибкость. Тропы могут использоваться в самых разных литературных жанрах, повседневной речи, а также в научных и публицистических текстах. Более того, один и тот же троп может приобретать разные оттенки значений в зависимости от контекста. Например, метафора "огонь страсти" может означать как романтическое влечение, так и разрушительную силу гнева.
  • Индивидуализация стиля. Тропы помогают авторам экспериментировать с языком, создавая новые формы выражения мыслей и чувств, формируя собственный уникальный стиль. Каждый писатель выбирает определенные тропы и способы их применения, исходя из собственных предпочтений и целей. Одни предпочитают насыщенную метафоричность, другие — минимализм и простоту. Так, тропы становятся своеобразной подписью автора, узнаваемой читателями.

Несмотря на всю свою красоту и привлекательность, тропы требуют аккуратного обращения. Они не только украшают текст, но и усложняют его. Чтобы понять, о чем идет речь, читатель должен обладать определенными знаниями. Иногда интерпретация тропов зависит от личных ассоциаций и жизненного опыта конкретного человека.

Виды тропов в русском языке

post_image

Суть тропов заключается в использовании отдельных слов или выражений не в прямом, а в переносном значении. Это придает тексту образность.

Существует несколько основных видов тропов, каждый из которых имеет свою специфику и название:

  1. Метафора — перенос значения одного предмета или явления на другой на основе сходства. Позволяет увидеть привычные вещи в новом свете, создавая яркие образы.
  2. Сравнение — устанавливает прямое сходство между двумя объектами или явлениями. Используется сравнительные союзы (как, будто, словно).
  3. Метонимия — замена одного понятия другим словом, которое ассоциативно связано с ним. Делает речь более лаконичной и емкой. Часто используется не только в литературе, но и в рекламе, политической риторике, журналистике.
  4. Синекдоха — разновидность метонимии, когда часть обозначает целое или наоборот. Акцентирует определенные характеристики описываемого объекта.
  5. Гипербола — намеренное преувеличение. Используется для усиления впечатления.
  6. Литота — преуменьшение чего-либо (противоположность гиперболе).
  7. Олицетворение — наделение неодушевленных предметов и явлений чертами живых существ.
  8. Ирония — употребление слова в противоположном значении для создания комического или саркастического эффекта. Позволяет превратить похвалу в насмешку.
  9. Аллегория — завуалированное сравнение, при котором один объект символизирует другой. Часто используется в мифах и баснях. В отличие от сравнения аллегория не использует прямого сопоставления объектов.
  10. Эпитет — прилагательное или наречие, характеризующее предмет или явление. Подчеркивает наиболее важные признаки и свойства. В отличие от метафоры эпитет является отдельным словом и выделяет наиболее значимые черты описываемого объекта. Метафора же создает ассоциативный образ и может быть целой фразой.
  11. Катахреза — необычное употребление сочетаний слов, которые кажутся несовместимыми. Часто катахрезу называют сочетанием несочетаемого, так как нарушаются привычные правила грамматики.
  12. Антономасия (переименование) — замена имени собственного на название или выражение, которое характеризует того, кого переименовывают. Например, «Король-Солнце» вместо «Людовик XIV», «Железная леди» вместо Маргарет Тэтчер.

Примеры тропов

Троп

Пример

Значение

Метафора

Лед в сердце

С физиологической точки зрения сердце у человека обычное, но сам он стал равнодушным, безучастным. Его эмоции как будто «замерзли».

Эти слова стали медом для ее души.

Услышанные героиней слова приятно успокоили ее, принесли ей такое же удовольствие и пользу, которые получает человек, лакомящийся медом.

Сравнение

Ее глаза сияли, как звезды на безоблачном ночном небе.

Глаза героини блестели очень ярко. Данное сравнение подчеркивает яркость блеска и красоту глаз.

Он мчался, словно ветер.

Герой двигался очень быстро. Сравнение подчеркивает стремительность движения.

Метонимия

Весь зал аплодировал, стоя.

«Зал» заменяет зрителей, находящихся в зале.

Синекдоха

Шевелись, мясо!

«Мясо» подразумевает человека, состоящего из мяса, костей, крови и т. д.

Гипербола

На праздничном столе были горы еды.

На столе было очень много еды.

Я смотрела этот фильм сто миллионов раз!

Героиня смотрела этот фильм очень много раз.

Литота

Ваш прелестный шпиц не больше наперстка.

Шпиц очень маленький.

Олицетворение

Ветер таинственно шептал.

Ветер представляется как живое существо, способное шептать. Это олицетворение создает таинственный, загадочный эффект.

Ирония

Великолепный результат — опять двойка за контрольную! Ты просто гений!

Говорящий использует иронию, чтобы выразить свое недовольство такими результатами.

Аллегория

Басня «Стрекоза и Муравей»

Стрекоза — это аллегория легкомысленности, а Муравей — трудолюбия.

Эпитет

Темная ночь

Указывает на то, что ночью мало света.

Катахреза

Железобетонные аргументы

Необычное сочетание подчеркивает неоспоримость аргументов.

Эти примеры дают представление о том, насколько разнообразны тропы русского языка.

Лексические повторы: анафора и эпифора

Анафора — это повторение одного и того же звука, слова или группы слов в начале последовательных строк, предложений или стихов. Акцентирует внимание на главной идее.

Блажен, кто смолоду был молод,

Блажен, кто вовремя созрел…    (А. Пушкин)

Эпифора — стилистический прием, который заключается в повторении одного и того же слова или выражения в конце нескольких предложений, строк или фраз.

Ведь звезды были крупнее,

Ведь пахли иначе травы,

Осенние травы.

(А. Ахматова)

Синтаксические повторы: параллелизм и антитеза

Параллелизм — одинаковое построение нескольких предложений или частей текста. Создает симметрию и ритмичность.

Пришел, увидел, победил.

Эта фраза содержит параллельную структуру коротких утверждений, что делает ее лаконичной и запоминающейся.

Антитеза — это сопоставление двух противоположных понятий или идей. Создает выразительный контраст.

Ты богат, а я нищий.

Фразовые повторы: бессоюзие, многосоюзие, парцелляция

Повторы — многократное употребление одного и того же слова или фразы для усиления эффекта и привлечения внимания к конкретной мысли. Повторение может быть, как с использованием союзов, так и без них.

Бессоюзие (асиндетон) — построение речи, при котором союзы, соединяющие предложения, опущены.

Ночь, улица, фонарь, аптека,

Бессмысленный и тусклый свет.

(А. Блок)

Многосоюзие (полисиндетон) — построение речи, состоящее в намеренном увеличении количества союзов.

И цветы, и шмели, и трава, и колосья,

И лазурь, и полуденный зной…

(И. Бунин)

Парцелляция — разделение высказывания на части, каждая из которых превращается в самостоятельную единицу. Придает тексту динамичность.

У нас сегодня праздник. Большой. Долгожданный.

Стилистические фигуры речи

post_image

Стилистические фигуры, как и тропы, направлены на усиление художественной выразительности речи. Делается это за счет изменения порядка слов и структуры предложения.

Основные отличия стилистических фигур от тропов

Стилистические фигуры

Тропы

Функция

Воздействуют на восприятие через форму высказывания.

Передают смысл через изменение значения слов.

Средства реализации

Структура предложения и порядок слов.

Реализуются посредством выбора слов и их сочетания.

Результаты

Акцентируют внимание на ритме, мелодичности и структуре текста.

Создают образность и ассоциативность.

Вместе с тропами стилистические фигуры делают речь богаче, позволяют авторам точнее передавать их мысли.

Эллипсис — пропуск одного или нескольких членов предложения, без нарушения смысла высказывания. Делает речь более лаконичной. Пропускаемые элементы настолько очевидны, что читатели или слушатели легко их восстанавливают.

Кофе?

— Черный, пожалуйста!

В первой фразе пропущены слова «вы хотите», а во второй — «дайте» и «кофе». Тем не менее, смысл диалога абсолютно понятен.

Градация — расположение слов или фраз в порядке нарастания или убывания их значимости, эмоциональности, смысловой нагрузки.

Настанет день — печальный, говорят!

Отцарствуют, отплачут, отгорят…

(М. Цветаева)

Инверсия — изменение обычного порядка слов в предложении для придания ритма. Вместо традиционного следования членов предложения (подлежащее, сказуемое, второстепенные члены) автор использует самые разные перестановки.

Заколдован невидимкой,

Дремлет лес под сказку сна…

(С. Есенин)

Хиазм (обратный параллелизм) — перестановка частей предложения, при которой высказыванию придается симметрия или зеркальная структура: элементы первого предложения повторяются во втором, но в обратном порядке. Используется для придания тексту гармоничности.

Либо человечество покончит с войнами, либо войны покончат с человечеством. (Дж. Кеннеди)

Оксюморон — сочетание взаимоисключающих понятий, создающее парадоксальное выражение.

Злодей прекрасный, ангел-искуситель,

О, ворон в оперении голубки,

Ягненок, кровожаднее, чем волк…

(У. Шекспир «Ромео и Джульетта»)

Заключение

Тропы и стилистические фигуры речи — важные составные части литературного мастерства. Они обогащают тексты разнообразием форм, углубляют их смысл. Умелое использование этих инструментов выразительности делают произведение ярче и эмоциональнее, обеспечивая ему успех у читателей. Однако использование тропов требует большой образованности и хорошего вкуса.

author_avatar
Белослудцева Алёна

Преподаватель русского языка и литературы, занимается подготовкой к ЕГЭ и ОГЭ. Любит разбирать сложные тексты и анализировать стиль известных писателей

;